Пекинские “красные фонари”

Часть 1

Старый Пекин постепенно уходит в прошлое. Немного на карте современной столицы Китая осталось имен, насчитывающих многовековую историю: сотни старых переулков («хутун» (胡同) и «сян»(巷)) исчезли под ножами экскаваторов, а на их месте появились безликие – но, чего скрывать, удобные – современные жилые кварталы и торговые центры.

Зачастую от старых пекинских кварталов не остается и имен: маленькие переулки становятся частью больших улиц и теряются в истории. В истории, которую записывают энтузиасты.

Глядя на современный Пекин, надо понимать, что он приобрел этот облик всего несколько десятилетий назад. Все началось со сноса городской стены в 50-х годах ХХ века (сначала были снесены стены «внешнего города», затем – «внутреннего») и продолжается до сих пор сносом старых кварталов и домиков. Безусловно, лишенных всяческих удобств, но придававших своеобразие именно этому городу.

После победы народной власти, одним из первых был ликвидирован квартал красных фонарей. Нет, улицы и переулочки остались вплоть до настоящего времени, но увеселительных заведений там нет. А ведь когда-то, в начале ХХ века и в первые годы Китайской республики, этот квартал был средоточием не только развлечений, но и центром принятия важнейших политических решений.

Название этого квартала известно до сих пор – «Восемь больших переулков»(八大胡同, «бада хутун»)- и в каком-то смысле стало синонимом «квартала красных фонарей».

«Бада хутун» располагался в районе улицы Цяньмэнь (前门), к юго-западу от улицы Дашалар (大栅栏). Далее на юг он был ограничен улицей Чжушикоу си (珠市口西). В узком смысле в «восемь переулков» входили переулки Байшунь (百顺胡同)、Яньчжи(胭脂胡同)、район Ханьцзятань (韩家潭, «пруд семьи Хань»)、переулок Шэньси (陕西巷)、переулок Шитоу(石头胡同)、 «кривая» улица Вангуанфу (王广福斜街)、переулок Чжуцзя (朱家胡同)、переулок Люшамао (李纱帽胡同). В более широком смысле понятие «бада хутун» было нес только географическим, сколько сущностным – по сути, синонимом «квартала красных фонарей.

Китайский язык богат на описания подобных мест. Например, «переулки дыма, цветов и ив» (烟花柳巷). Или попросту «лазурных домов» (青楼). История Пекина добавила в этот список еще один термин – «бада хутун» (хотя стоит отметить, что привязка к географии в этом понятии все же присутствует).

Улица Чжушикоу си четко делила старый Пекин: то, что было к югу от нее, было второсортным, не подходящим для элиты. Хотя, конечно в «бада хутун» было все, в том числе и тайные бордели, однако этот квартал по качеству развлечений заметно отличался от увеселительных заведений, расположенных через дорогу в переулках Пучэньши (铺陈市), Сышэнмяо (四圣庙),Хуачжи (花枝胡同) .

Вообще говоря, китайские «кварталы красных фонарей» были не просто скопищем домов терпимости. Сюда приходили не только для того, чтобы «искать цветы и разговаривать с ивами»(寻花问柳) (то есть развлекаться с проститутками), но и для того, чтобы социализироваться, решать политические и экономические задачи, завязывать полезные контакты и знакомства.

Известно, например, что Цао Кунь, ставший президентом Китайской республики в 1923 году, именно в «бада хутун» решал вопрос своего избрания с членами парламента. Попросту, подкупая их, за что в истории он остался известен как «президент-взяткодатель». Частым гостем здесь был Юань Шикай.

История с географией

Исторически публичные дома отнюдь не всегда группировались в районе Цяньмэня. Документально подтверждено появление увеселительных заведений в Пекине еще при монгольской династии Юань (XIII век).

Монголы, вообще говоря, сильно изменили облик китайской столицы. Именно от них Пекин получил систему узеньких улочек-переулков, да и само слово «хутун» имеет монгольское происхождение. Как собственно, и «дизайн» хутунов: их узость якобы обуславливается тем, что, опасаясь восстания покоренных ханьцев, монголы специально требовали делать улицы неширокими, чтобы в них не помещалось более одного всадника с оружием.

Названия тех хутунов – например Переулок цветов (花胡同, Хуа хутун) или Переулок вышивки (锦胡同, Цзинь хутун) – позволяют предположить, что здесь могли быть развлекательные заведения. К этой же эпохе относится возникновение термина (и вывесок) Гоулань (勾栏). Позднее «гоуланями» стали называть исключительно бордели, но тогда «гоулани» были, скорее, домами развлечений. Наверняка, среди этих развлечений присутствовала и продажная любовь, но все же основным времяпровождением здесь было просмотр театрализованных представлений, чтение стихов и т.д. Современные китайские ученые говорят, что по своему духу развлечения в «гоуланях» напоминали нынешние храмовые праздники.

Географически дома развлечений располагались на западе Пекина . в районах Сичэн (西城)и Бэйчэн (北城), недалеко от нынешней улицы Сисы (西四) в районе старейшей (сохранившейся до наших дней) улицы Чжуаньта хутун ( 砖塔胡同). Известно, что эта улица славилась своими развлечениями и театрами, здесь часто бывал один из четырех великих юаньских драматургов Гуань Ханьцин (关汉卿). И мало сомнений, что здесь были и бордели: след от них можно найти в названиях нескольких переулков, к югу от переулка Чжуаньта : переулки Фэньцзы (粉子胡同, Переулок пудры), Хуачжи (花枝胡同, переулок «цветочных ветвей»).

Марко Поло, по данным китайских авторов, дает цифру в 25 тысяч проституток в Ханбалыке на то время. Причем это были именно учтенные проститутки, контролируемые властями (существовал порядок, когда на каждые 100 и 1000 проституток были выделены специальные чиновники).

При династии Мин бордели перемещаются на восток Пекина. Логика такого переезда объясняется сегментацией города – на западе Пекина селилось чиновничество и знать, на востоке – богатое купечество (东富西贵). Не то, чтобы чиновники не стремились развлекаться, но все же делать это они хотели не совсем рядом с домом или канцелярией. А вот купцам, наоборот, «развлекательные центры» нужны были рядом: например, чтобы обиходить клиента или отметить удачную сделку.

В этом районе за развлечениями ходили на улицы и переулки Гоулань (勾栏胡同),Бэньсы (本司(教坊司)胡同),Фэньцзы(粉子胡同),Дунъюань (东院),Сиюань (西院),Ма гунян (马姑娘胡同),Сун гунян (宋姑娘胡同)。Часть этих улиц сохранилась до сих пор: переулок Гоулань был при республике переименован в Нэйубу цзе(内务部街, улица Министерства внутренних дел),Сиюань (гоулань) хутун(西院勾栏胡同) стал переулками Даюань(大院胡同),Сяоюань(小院胡同),Сяоюань сисян (小院西巷). Полностью исчезли переулки Дунъюань ( 东院) и Ма гунян (马姑娘胡同 ). А переулок Сун гунян стал переулком Дунси сунпин (东西颂平胡同 ).

Названия пекинских улиц позволяют проследить, где с большой долей вероятностью были бордели. Просто по упоминанию  отдельных слов и терминов.

1. Гоулань (勾栏, театр, бордель). Известно, что в обществе актеры и проститутки занимали одинаково низкое положение и селились в одних районах. Это отношение было характерно не только для эпохи Мин, но и более поздних Цинов: при инициированном при цинском Цяньлуне переезде в Пекин «четырех аньхойских трупп» (四大徽班进京) актеры селились в кварталах домов терпимости, в том числе и в «бада хутун».

2. Фэньцзы (粉子, пудра) . Смысл понятен, но интересно, что в названиях пекинских переулков свою роль сыграла омонимия. За музыку и театр при Минах отвечала дворцовая канцелярия Цзяофансы (教坊司), также известная как Бэньсы (本司). Бэньсы созвучно с фэньцзы, да и располагался одноименный переулок (Бэньсы хутун) в «правильном» месте: к югу от ворот-пайлоу ул. Дунсы (东四). К северу от них, кстати, был переулок Яньлэ хутун(演乐 ).
3. Юань (,двор).

4. Девушка (姑娘, гунян),. Смысл понятен. Все фамилии реальны, переулки названы по фамилиям знаменитых куртизанок (Сун, Ма, Цяо и т.д.).
Интересная история произошла с переулком Сун гунян (宋姑娘胡同). Изначально это, конечно, «улочка девушки Сун». Но иероглиф  宋 позднее был заменен на звучащий одинаково 送 («провожать»), а северная часть переулка остроумными завсегдатаями была переименована в Цзе гунян (接姑娘, «встречать девушку»). И таким образом «переулок девушки Сун» сначала неофициально, а затем и на бумаге превратился в улицу с двумя названиями, улицу, на которой сначала с девушками «встречались», а потом «провожали».
Во время культурной революции этот переулок был переименован Ляньцзы сисян( 莲子西巷), а потом и снесен.

5. Танцзы (堂子) . У этого термина несколько взаимосвязанных значений. Во-первых, танцзы свои частные дома называли актеры. Это были больше, чем просто место проживания, в танцзы актеры принимали гостей, развлекали, давали уроки. Например, знаменитый артист пекинской оперы Мэй Ланьфан жил в доме под названием «Цзинхэтан» (景和堂), что на «кривой» улице Ли Тэгуая ( 李铁拐斜街) – тоже, кстати, в районе «бада хутун».
По другой версии, в южных районах страны словом «танцзы» именовались именно публичные дома. При переезде столицы в Пекин с юга при династии Мин вслед за императорским двором в город потянулись и южане. Привнося свои слова и обороты речи, как и сами публичные дома.
По историческим данным, в эпоху Мин в районе Чунвэньмэнь было шесть переулков со словом «танцзы» в названии. Чунвэньмэнь важен, потому что именно в этом районе селились выходцы с юга (о чем также на карте Пекина остались названия: переулки Сучжоу (苏州胡同), Чжэньцзян (镇江胡同). Чунвэньмэнь – юго-восточный край городской стены, куда приходили по Великому каналу лодки с юга. Да и селиться здесь было относительно дешево.
Были единичные бордели и в районе «бада хутун». Известны дома развлечений в районах Питяоин (皮条营),переулках Яньчжи (胭脂胡同) ,Байшунь (百顺胡同),Ханьцзятань (韩家潭). Но было их на тот момент немного.

Ранее опубликовано у меня на https://ayue.livejournal.com/225584.html

 

One thought on “Пекинские “красные фонари”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.